адреналин, без категории, серф

Ирина Кособукина покорила огромные волны Назаре

Знакомьтесь! Это Ирина Кособукина, и она первая русская девушка-серфер, которая покорила волны Назаре! Ира входит в сборную России по серфингу, она неоднократно побеждала на Чемпионатах России как в шортборде, так и лонгборде. По результатам недавних сборов в Португалии, Ира снова вошла в основной состав сборной России и будет представлять страну на международных соревнованиях. Помимо серфинга, она увлекается параглайдингом, фридайвингом, сноубордом и парашютным спортом. А недавно еще и увлеклась биг-вейв серфингом, и 24 февраля 2019г. покорила несколько 10-метровых волн Назаре!

«Я ехала очень долго и, когда сошла с волны, закричала от восторга. Сердце билось так, что все тело пульсировало.»

Отдельное спасибо Сергею Шакутоза великолепные фотографии!

Ира с удовольствием рассказала о том, как это было, в интервью для нашей серфшкол.

Серф — термины, встречающиеся в статье:

  • Биг-вейв серфинг — это серфинг на волнах не менее 20 футов (6,2 м). Это совершенно другой вид серфинга, он очень опасен и включает в себя серьезную подготовку.
  • Тоу-ин серфинг — вариант сёрфинга, при котором для разгона на волну используют джеты (водные мотоциклы).
  • Лип — гребень волны.
  • Назаре — место в Португалии, куда приходят самые большие волны в мире, пригодные для серфинга.

Для начала, расскажи, пожалуйста, немного о себе? Как ты пришла в серфинг, сколько уже занимаешься лет?

Я начала кататься 11 лет назад, когда впервые приехала на Бали. Тогда мой отпуск закончился слишком быстро и, вернувшись в Москву, я не могла перестать думать об острове и о серфинге. Спустя три месяца, мы с моим парнем решили уехать на Бали на неопределенный срок. Тогда я думала, что это будет максимум год, но остров не отпускал, и вот уже больше 10 лет я зову его домом. Сейчас я провожу там менее 6 месяцев в году. Я часто бываю в России и путешествую по миру, участвуя в соревнованиях, тренировках и собственных проектах. А моя профессиональная деятельность – это организация спортивных и культурных мероприятий в России и за рубежом.

Когда у тебя появилось желание кататься на самых больших волнах мира?

Никогда не было такого желания. Но Назаре — особенное место. Когда я впервые увидела эти волны (а это, к слову, случилось за три дня до того, как я там прокатилась), я была поражена той мощью океана. Эти волны завораживают своей невероятной энергией. И очень захотелось познакомиться с ними поближе, но даже тогда у меня не было мысли, что когда-нибудь я решусь прокатиться там. Предложение пришло спустя пару дней от моего друга Дельфина (Андрея Овчинникова), который сказал, что идет идеальный свелл для того, чтобы мне попробовать тоу-ин серфинг на Назаре.

Ты была на сборах в Португалии, когда в Назаре пришел свелл. Как ты решилась?

Я до последнего момента сомневалась в этой затее, потому что в приоритете были тренировки, по результатам которых тренер определял основной состав сборной России по серфингу. Но когда я поделилась с тренером идеей прокатиться на Назаре, он поддержал меня и разрешил прогулять одну тренировку ради такого дела. В итоге утром я подтвердила Андрею, что приеду, прыгнула в машину и помчалась на Назаре. У нас было всего пара часов, потому что я должна была вернуться к вечерней тренировке. Но к счастью все получилось. Я поймала три незабываемых волны и один раз попала под сет, ощутив на себе всю мощь этих волн.

Перед тем, как ты покорила Назаре, какая была самая большая волна, которую ты когда-либо ловила?

Все мои самые большие волны были в Индонезии. Вначале на Ментаваях на споте Scarecrowls была волна в 3-4 роста, потом на Бали на Impossibles и Padang-Padang. Биг вейв серфинг – это совсем другие ощущения. Это сложно назвать фаном, но прилив адреналина и ощущение чего-то на грани жизни и смерти вызывает сильную зависимость.

Сидя на лайн-апе, не хотелось ли бросить эту затею?

Было очень волнительно, но бросить не хотелось. Очень хотелось попробовать. А после первой волны сомнений вообще не осталось.

Как ты тренировалась/готовилась к этому случаю?

Я давно занимаюсь фридайвингом, поэтому страха оказаться под водой на долгое время у меня не было. Еще до Португалии я провела три недели в горах, катаясь на сноуборде, и это мне очень помогло чувствовать силу и контроль в ногах. Ну и благодаря регулярным тренировкам, мое тело было в целом в хорошей форме. Помимо физической подготовки на больших волнах очень важен ментальный настрой и способность сохранять внутреннее спокойствие. Тут мне помогла многолетняя практика йоги и медитации.

Расскажи про свои ощущения на волне?

Вначале была безумная скорость, когда Андрей разгонял меня за джетом. Казалось, что малейшая ошибка или кочка, и я могу упасть об воду, как об асфальт. Но когда я отпустила фал и покатилась с волны, время как будто замедлилось. Я видела эту огромную стенку перед собой и слышала грохот обрушающегося липа сзади, и как будто смотрела на все это в режиме слоу моушн. Я ехала очень долго и, когда сошла с волны, закричала от восторга. Сердце билось так, что все тело пульсировало.

Что бы ты пожелала нашим ученикам, которые мечтают о биг-вейв серфинге?

Я желаю всем идти к мечте, какая бы она ни была. Помните, что возможно все, а ограничения есть только у нас в голове. Если ваша мечта – биг-вейв, то помимо серфинга, занимайтесь фридайвингом, качайте ноги, медитируйте и развивайте баланс и конечно, не спешите. Важно трезво оценивать свои текущие возможности и выбирать соответствующие условия для серфинга.

Ира, спасибо тебе большое, что ответила на наши вопросы. Мы еще раз поздравляем тебя с таким крутым опытом в жизни и благодарим за тот пример, который ты подаешь нам, чтобы стремиться быть лучше и совершенствоваться в серфинге!